HITACHI-FM1NE1-5 Hitachi ZX29U-3, 33U-3, 38U-3, 48U-3, 52U-3 excavator pdf operator's manual FR
French

Hitachi ZX29U-3, 33U-3, 38U-3, 48U-3, 52U-3 excavator pdf operator's manual FR

HITACHI-FM1NE1-5
$14.90
No tax

Format: PDF

Pages: 254

File size: 4.56 MB

Language: French

Models: ZX29U-3, ZX33U-3, ZX38U-3, ZX48U-3, ZX52U-3

HITACHI-FM1NE-EN1-5-preview.pdf - 795.39KB
Log in to access your free preview PDF

Try Before You Buy
Sign in or create a quick account in seconds to download a free preview PDF file, where you find "Bookmarks" tab to see the complete table of contents. Review the manual's layout, detail, and quality to ensure it’s exactly what you need.

Create an account and join to our cumulative discounts program. Spend at least $29.9 and get 10.00% discount.
Rating:
(0)
 

Table of Contents for HITACHI-FM1NE-EN1-5 manual

  • INTRODUCTION
    • Machine
    • Numéro d'identification du produit
    • Moteur
    • Moteur de translation
    • Moteur de rotation
    • Pompe hydraulique
    • Identification des consignes de sécurité
    • Compréhension de la signalétique
    • Respect des instructions de sécurité
    • Préparation aux urgences
    • Port de vêtements de protection
    • Protection contre le bruit
    • Inspection de la machine
    • Rangement du poste de conduite
    • Utilisation des mains courantes et des marchepieds
    • Interdiction de monter sur l'accessoire
    • Réglage du siège de l'opérateur
    • Précautions de sécurité à prendre avant de se lever ou de quitter le siège de l'opérateur
    • Port de la ceinture de sécurité
    • Déplacements et utilisation de la machine en toute sécurité
    • Mise en fonctionnement de la machine uniquement à partir du siège de l'opérateur
    • Démarrage avec une batterie d'appoint
    • Interdiction de prise en charge de passagers sur la machine
    • Précautions à prendre pour travailler
    • Examen préalable de la configuration du chantier
    • Équipements de protection de l'opérateur
    • Restriction concernant la pose d'accessoires
    • Mise en place de signaux pour les travaux impliquant plusieurs machines
    • Vérification du sens de déplacement de la machine
    • Conduite de la machine en toute sécurité
    • Prévention des dommages corporels dus à un déplacement accidentel
    • Prévention des dommages corporels dus aux accidents de recul et de pivotement
    • Maintien du personnel à distance de la zone de travail
    • Interdiction de survol du personnel avec le godet
    • Risques liés à l'affouillement sous la machine
    • Prévention du renversement
    • Interdiction d'affouillement d'un talus de grande hauteur
    • Précautions à prendre pour le creusement
    • Précautions à prendre pour les manoeuvres
    • Évitement des lignes électriques
    • Précautions à prendre contre la foudre
    • Manipulation d'objets
    • Protection contre les projections de débris
    • Stationnement de la machine en toute sécurité
    • Manipulation des liquides en toute sécurité --prévention des incendies
    • Transport en toute sécurité
    • Sécurité des interventions d'entretien
    • Signalement des travaux d'entretien en cours
    • Calage correct de la machine
    • Distance de sécurité vis-à-vis des pièces en mouvement
    • Prévention des projections de pièces
    • Prévention des accidents corporels dus à la chute de l'accessoire
    • Prévention des brûlures
    • Remplacement périodique des flexibles en caoutchouc
    • Risques liés aux liquides sous haute pression
    • Prévention des incendies
    • Évacuation en cas d'incendie
    • Attention aux gaz d'échappement
    • Attention à la poussière d'amiante et de silice et autres polluants
    • Précautions à prendre pour souder et meuler
    • Maintien de toute source de chaleur à distance des conduites de liquide sous pression
    • Interdiction de chauffer des conduites contenant des liquides inflammables
    • Décapage de la peinture avant de souder ou de chauffer
    • Prévention des explosions de batteries
    • Précautions à prendre pour manipuler le réfrigérant
    • Manipulation des produits chimiques en toute sécurité
    • Élimination correcte des déchets
    • Toit et cabine ROPS/TOPS/OPG Top Guard
  • DÉNOMINATION DES COMPOSANTS
    • Dénomination des composants
    • Montée/descente de la machine
  • POSTE DE L'OPÉRATEUR
    • Pédales, leviers et tableau de contrôle
    • Commutateur d'allumage
    • Panneau de commutateurs
    • Tableau de contrôle
    • Commutateur de ralenti automatique (sauf sur ZX29U-3)
    • Fonctionnement du climatiseur
    • Conseils d'utilisation du climatiseur
    • Radio (machines équipées d'une cabine)
    • Fonctionnement de la radio AM/FM
    • Levier de déverrouillage de porte de cabine (machines équipées d'une cabine)
    • Ouverture/fermeture du pare-brise de cabine (machines équipées d'une cabine)
    • Réglage du siège de l'opérateur
    • Boîte à outils et boîte de rangement du Manuel de l'Opérateur
    • Issue de secours (machines équipées d'une cabine)
    • Ceinture de sécurité (en option)
    • Plafonnier (machines équipées d'une cabine)
    • M.....É...M.....O...............................................................................................................
  • RODAGE
    • Rodage d'une machine neuve
    • M....É....M....O................................................................................................................
    • Avant le démarrage du moteur
    • Démarrage du moteur
    • Vérification de la machine après le démarrage du moteur
    • Utilisation d'une batterie d'appoint
    • Arrêt du moteur
    • Leviers et pédales de translation
    • Commutateur de mode de translation
    • Déplacement sur sol meuble
    • Levage d'une chenille en utilisant la flèche et le balancier
    • Remorquage de la machine
    • Conduite dans l'eau ou sur terrain meuble
    • Stationnement et arrêt sur une pente
    • Stationnement en pente
  • FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
    • Leviers de commande (configuration excavatrice ISO)
    • Pédale de pivotement de la flèche
    • Pédale de commande auxiliaire
    • Commutateurs du levier de fonction AUX (en option)
    • Levier de lame
    • Précautions à prendre pour l'utilisation de la lame
    • Levier d'arrêt de commande pilote
    • Opération de réchauffage
    • Réchauffage par temps froid
    • Commande de ralenti automatique (sauf sur ZX29U-
    • Utilisation en godet rétro
    • Travaux de nivellement
    • Interdiction de déplacer la machine pour enfoncer les dents du godet dans le sol
    • Manoeuvres abusives interdites
    • Interdiction d'utiliser le godet comme outil de battage
    • Interdiction d'utiliser la puissance de rotation de la structure supérieure ou de la flèche pour l'excavation
    • Utilisation des patins de chenilles adéquats
    • Interdiction d'utiliser la machine autrement que de la manière spécifiée
    • Risque de collision entre le vérin de flèche et la lame
    • Utilisation de la ferrure pour manille
    • Risque de collision entre le godet et la lame
    • Interdiction de percuter des rochers avec la lame
    • Risque de collision entre le vérin de flèche et les chenilles
    • Précautions d'installation d'un godet de grande capacité ou d'un godet spécial
    • Utilisation de chenilles en caoutchouc
    • Marteau hydraulique, pince de démolition hydraulique et attache rapide
    • Accessoires
    • Conduites pour marteau hydraulique et pince
    • Marteau hydraulique (en option)
    • Utilisation d'une pince de démolition (en option)
    • Précautions à prendre après avoir utilisé la machine
    • Commande de débit auxiliaire (en option) (sauf sur ZX29U-3)
    • Procédure d'abaissement d'urgence de la flèche
    • M.....É...M.....O...............................................................................................................
  • TRANSPORT
    • Transport sur la voie publique
    • Chargement/déchargement sur une remorque
    • Chargement
    • Arrimage de la machine sur la remorque pour le transport (machines équipées de la ferrure de remorquage d'objets légers)
    • Arrimage de la machine sur la remorque pour le transport (machines non équipées de la ferrure de remorquage d'objets légers)
    • Déchargement
    • Levage de la machine avec une grue
  • ENTRETIEN
    • Procédures
    • Vérification régulière du compteur horaire
    • Utilisation des carburants et des lubrifiants adéquats
    • Préparation de la machine pour l'inspection ou l'entretien
    • Ouverture/fermeture des panneaux d'accès au moteur
    • Ouverture/fermeture des couvercles de réservoir
    • Inspection quotidienne
    • Remplacement périodique de pièces
    • Guide d'entretien
    • Marques d'huiles et de lubrifiants recommandées
    • A. Graissage
    • 1
    • 2 3
    • 4
    • 5 6
    • 7
    • B. Moteur
    • 1 2
    • C. Transmission
    • D. Circuit hydraulique
    • 2
    • 3
    • 5
    • 6
    • E. Circuit de carburant
    • F. Filtre à air
    • G. Circuit de refroidissement
    • 4 5
    • H. Circuit électrique
    • I. Divers
    • 8
    • 9
    • 10 11 12 13 14 15 16
    • 17
    • Vérification du serrage des boulons de pivot du mécanisme de basculement
    • Préparation pour l'inspection et l'entretien
    • Abaissement du plancher
    • M....É...M....O.................................................................................................................
    • Nomenclature des consommables
  • ENTRETIEN SOUS DES CONDITIONS CLIMATIQUES PARTICULIÈRES
    • Entretien sous des conditions climatiques particulières
    • M....É....M....O................................................................................................................
  • STOCKAGE
    • Entreposage de la machine
    • Remise en service de la machine après entreposage
  • REMÉDIATION
    • Remédiation
  • SPÉCIFICATIONS
    • Spécifications ZX29U-3
    • Rayons d'action ZX29U-3
    • Types de patins et applications ZX29U-3
    • Types de godets et applications ZX29U-3
    • Spécifications ZX33U-3
    • Rayons d'action ZX33U-3
    • Types de patins et applications ZX33U-3
    • Types de godets et applications ZX33U-3
    • Spécifications ZX38U-3
    • Rayons d'action ZX38U-3
    • Types de patins et applications ZX38U-3
    • Types de godets et applications ZX38U-3
    • Spécifications ZX48U-3
    • Rayons d'action ZX48U-3
    • Types de patins et applications ZX48U-3
    • Types de godets et applications ZX48U-3
    • Spécifications ZX52U-3
    • Rayons d'action ZX52U-3
    • Types de patins et applications ZX52U-3
    • Types de godets et applications ZX52U-3
    • Résultats des mesures de niveau sonore (2000/14/CE, art. VI)
    • Niveau des vibrations
    • Capacités de levage
  • ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENTS EN OPTION
    • Système de blocage d'allumage (en option)
    • Contrepoids supplémentaire
  • CONFORMITÉ
    • Constructeur ;
    • Dispositions légales ;
    • Organisme notifié pour 2000/14/CE
    • Procédure suivie pour l'évaluation de la conformité ;
    • Excavatrice Hydraulique ZX29U-3/ZX33U-3/ZX38U-3/ZX48U-3/ZX52U-3 Manuel de l'Opérateur (instructions initiales)
Language
French
Document type
Operator's manual
Machinery type
excavator
HITACHI-FM1NE-EN1-5-preview.pdf - 795.39KB

The Importance of Operator’s Manual

An Operator’s Manual is an essential instructional document designed to provide detailed guidance for anyone responsible for the daily operation and care of your machine. This manual serves as the primary resource for understanding the specific capabilities, controls, and technical requirements of your equipment.

The manual begins with a comprehensive overview of the, including vital safety warnings and precautions to ensure the protection of both the operator and the machinery. It provides clear, step-by-step instructions for the initial setup, routine operation, and ongoing maintenance. To ensure clarity, the guide features detailed diagrams and high-quality illustrations that simplify complex components and mechanical workflows.

Beyond basic usage, this PDF Operator’s Manual includes expert troubleshooting tips. By providing solutions for common operational issues, the manual helps users minimize downtime, prevent costly repairs, and maximize the lifespan of their equipment. Choosing a digital PDF format ensures you have instant access to this critical information whenever and wherever it’s needed.

The Benefits of Buying Our Digital Manuals

Instant Digital Access

Stop waiting for shipping. Receive a secure download link immediately after checkout. Get to work with your service manual right away.

OEM Quality

Our manuals are clear, searchable, and printable. Zoom in on complex hydraulic diagrams or wiring layouts without losing clarity.

Unlimited Hard Copies

Print the entire guide or just the specific schematics you need for the job. Take the paper into the grease and grime while keeping your digital original pristine and oil-free.

Multi-Device Compatibility

View your manual on any device - PC, Mac, tablet, or smartphone. Keep the technical data in your pocket while you're in the field. 

Lifetime Storage Guarantee

Lost your file? No problem. Your purchased manuals are safely stored in your account for unlimited future downloads.

Need help finding a specific manual?

Not all of our documents are listed online yet, and we have an extensive offline catalog. If you can't find what you need, let us know the brand and model—our team will check our archives and get back to you!

Viewed manuals