John Deere 4320, 4520, 4720 (SN 810481-) compact utility tractor operator's manual FR (OMLVU26162)
Format: PDF
Pages: 152
File size: 6.76 MB
Language: French
Models: 4320, 4520, 4720 Compact Utility Tractors, without CAB (810481-), with CAB (840001-)
Table of Contents for JD-OMLVU26162-FR manual
- Introduction
- Merci d'avoir choisi un produit John Deere
- Utilisation du livret d'entretien
- Utilisation de la machine
- Messages de sécurité
- Numéros d'identification du produit
- Enregistrement des numéros d'identification
- Table of Contents
- Autocollants de sécurité
- Emplacement des autocollants de sécurité
- Emplacement des autocollants de sécurité
- Autocollants de sécurité
- AVERTISSEMENT/ATTENTION – MIU10773
- AVERTISSEMENT : NE PAS TRANSPORTER DE PASSAGERS – LVU13286
- ATTENTION ÉVITER L'ÉCRASEMENT - LVU11641
- Plaque d'homologation de la structure ROPS de protection contre les retournements - LVU16443
- Autocollant CEE sur la barre d'attelage - LVU16954
- Informations CEE de l'attelage pour remorque
- Sécurité
- Identification des symboles desécurité
- Compréhension des termes de mise en garde
- Respecter les consignes de sécurité
- Se tenir prêt pour les cas d'urgence
- Port de vêtements de protection
- Protection contre le bruit
- Manipuler le carburant avec précaution - Prévenir tout incendie
- Prévention des incendies
- Utiliser une structure - pliable - de protection contre le retournement (ROPS) et une ceinture de...
- Ne pas s'approcher desarbres d'entraînement en rotation
- Utilisation correcte des marchepieds et des mains courantes
- Lire le manuel de l'opérateur pour tout renseignement relatif aux équipements ISOBUS
- Utilisation correcte de la ceinture de sécurité
- Vibrations
- Fonctionnement sécurisé du tracteur
- Prévention des accidents causés par le recul de la machine
- Utilisation restreinte en milieu forestier
- Fonctionnement sécurisé du tracteur/de lachargeuse
- Transport de passagers interdit
- Siège passager
- Utilisation des éclairages etdispositifs de sécurité
- Tractage sécurisé des remorques et deséquipements (par rapport à la masse)
- Faire attention dans les terrains en pente etaccidentés
- Désembourber une machine
- Éviter tout contact avec des produits chimiques agricoles
- Manipuler les produits chimiques agricoles avec précaution
- Mesures de sécurité lors de la manipulation des batteries
- Éloigner toute source de chaleur des conduits hydrauliques sous pression
- Retirer la peinture avant d'effectuer toute opération de soudure ou d'appliquer delachaleur
- Manipuler les composants électroniques ainsi que les supports avec précaution
- Pratiques de maintenance sécurisées
- Éviter toute évacuation de chaleur
- Travailler dans un endroit bien aéré
- Soutien correct de la machine
- Prévention de la mise en mouvement accidentelle de la machine
- Stationnement de la machine en toute sécurité
- Transport sécurisé du tracteur
- Entretien sécurisé du circuit derefroidissement
- Entretien sécurisé du circuit del'accumulateur
- Entretien sécurisé des pneus
- Entretien sécurisé des roues motrices avant dutracteur
- Serrage des boulons/écrous de retenue desroues
- Éviter les liquides à haute pression
- Ne pas ouvrir le circuit de carburant haute pression
- Rangement sécurisé des accessoires
- Mise au rebut des déchets de manière appropriée
- Fonctionnement
- Commandes du poste de l'opérateur (PowrReverser)
- Commandes du poste de l'opérateur (eHydro sans cabine)
- Commandes du poste de l'opérateur (eHydro avec cabine)
- Commandes au plancher
- Commande de température d'air
- Fonctionnement
- Liste de vérifications quotidiennes avant usage
- Prévention des dégâts sur les surfaces peintes et en plastique
- Monter et descendre de la machine
- Réglage du siège (tracteur sans cabine)
- Réglage du siège (tracteur avec cabine)
- Ceinture de sécurité
- Utilisation de la vitre arrière
- Classification des cabines selon la norme EN15695-1 (pour l'application de produits chimiques pro...
- Utilisation des commandes de température
- Réglage de la vitesse de la soufflante
- Réglage du volant inclinable
- Utilisation de la commande d'éclairage
- Commande des feux de détresse
- Plafonnier
- Utilisation de la clé de contact
- Utilisation du tableau de bord
- Utilisation de la commande des clignotants
- Fonctionnement de l'essuie-glace et dulaveglace
- Utilisation de la commande de mode d'affichage
- Vérification des dispositifs de sécurité
- Vérification du contacteur de démarrage au point mort (PowrReverser)
- Vérification du contacteur du siège (PowrReverser)
- Test du bouton d'enclenchement de la PdF
- Contrôle de l'interface PdF arrière/contacteur du siège
- Contrôle de l'interface de la PdF centrale/du contacteur du siège
- Contrôle de l'interface PdF arrière/frein de stationnement
- Utilisation des pédales de frein (PowrReverser)
- Utilisation des pédales de frein (eHydro)
- Utilisation du frein de stationnement
- Utilisation de la manette des gaz
- Mise en marche du moteur
- Ralenti du moteur
- Remise en marche après calage du moteur
- Arrêt de la machine
- Fonctionnement de la transmission PowrReverser
- Conduite de la machine (PowrReverser)
- Fonctionnement de la transmission eHydro
- Conduite de la machine (eHydro)
- Utilisation du régulateur de vitesse (eHydro avec régulateur de vitesse standard)
- Régulateur de vitesse (eHydro avec régulateur de vitesse automobile)
- Option SpeedMatch (modèle eHydro)
- Utilisation de la fonction MotionMatch (eHydro)
- Utilisation de la fonction LoadMatch (eHydro)
- Utilisation d'eThrottle
- Utilisation du blocage du différentiel
- Fonctionnement du pont avant moteur mécanique
- Utilisation de la prise de force (PdF) en toute sécurité
- Deux vitesses, Utilisation de la PdF arrière; PdF arrière à deux vitesses, Utilisation
- Utilisation de la PdF arrière et de la PdF centrale (pas de cabine, opérateur assis)
- Utilisation de la PdF arrière et de la PdF centrale (pas de cabine, opérateur assis)
- Utilisation de la PdF arrière (pas d'opérateur assis sur le siège)
- Utilisation de la barre d'attelage
- Utilisation d'un attelage 3 points
- Raccordement des conduites hydrauliques de l'outil
- Fonctionnement du levier du distributeur auxiliaire combiné
- Fonctionnement du levier de verrouillage du distributeur auxiliaire (SCV) combiné
- Fonctionnement du distributeur auxiliaire (SCV) de sortie arrière I (selon modèle)
- Fonctionnement des distributeurs auxiliaires (SCV) de sortie arrière I, II et III (selonmodèle...
- Fonctionnement du distributeur auxiliaire (SCV) de sorties arrièreIV et V
- Fonctionnement des sorties arrière II et III dudistributeur de dérivation
- Fonctionnement de la prise électrique accessoire
- Accès au câble extérieur de la cabine
- Sélection du lest
- Lestage de la machine
- Attelage de remorquage avant
- Transport de la machine sur une remorque
- Transport de la machine
- Remorquage de charges
- Utilisation de la chaîne de sécurité
- Abaissement et relevage de la structure de protection en cas de retournement (ROPS)
- Prise à sept broches
- Installation de la chargeuse avant
- Pièces de rechange
- Documentation d'entretien
- Pièces
- Références
- Entretien - Intervalles
- Entretien de la machine
- Au besoin
- Après les 10 premières heures
- Après les 200 premières heures
- Toutes les 10 heures ou chaque jour
- Toutes les 50 heures
- Toutes les 200 heures
- Toutes les 400 heures
- Toutes les 600 heures
- Tous les ans
- Toutes les 1 200 heures
- Toutes les 2 000 heures ou tous les 2 ans
- Entretien - Graissage
- Graisse
- Graissage de l'attelage 3 points
- Entretien - Moteur
- Ne pas respirer les gaz d'échappement
- Huile moteur
- Vérification du régime moteur
- Vérification du niveau d'huile moteur
- Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre
- Nettoyage de la valve anti-poussière en caoutchouc
- Entretien du filtre à air
- Vérification des conduites du filtre à air
- Vérification du voyant d'obstruction du filtre à air
- Entretien du circuit de refroidissement en toute sécurité
- Vérification du niveau de liquide de refroidissement
- Liquide de refroidissement moteur recommandé
- Entretien du circuit de refroidissement
- Vérification des conduites du radiateur
- Remplacement de la courroie du ventilateur et de l'alternateur
- Vérification du filtre à carburant
- Remplacement du filtre à carburant
- Purge du circuit d'alimentation
- Nettoyage de la calandre et des grilles latérales
- Nettoyage de la grille et des ailettes du radiateur
- Entretien - Transmission
- Huile de transmission et huile hydraulique
- Vérification du niveau d'huile du pont avant
- Vidange de l'huile de l'essieu avant
- Réglage du couple de serrage de la vis de poussée de l'essieu avant
- Vérification du niveau d'huile de transmission
- Vidange de l'huile de transmission et remplacement du filtre à huile de retour hydraulique
- Entretien - Direction et freins
- Tracteur sans cabine
- Tracteur avec cabine
- Entretien - Circuit électrique
- Entretien de la batterie en toute sécurité
- Vérification du niveau d'électrolyte de la batterie
- Retrait et installation de la batterie
- Nettoyage de la batterie et des bornes
- Utilisation d'une batterie d'appoint
- Remplacement d'une ampoule de phare
- Remplacement des ampoules (tracteur avec cabine)
- Remplacement des ampoules (tracteur sans cabine)
- Remplacement des fusibles
- Entretien - Divers
- Utilisation du carburant adéquat (diesel)
- Remplissage du réservoir de carburant
- Points de levage du tracteur
- Relevage et abaissement du capot
- Entretien de la climatisation
- Nettoyage du filtre à air de la cabine
- Vérification de l'installation du système de protection anti-retournement de la cabine
- Vérification des boulons et de la visserie des roues
- Retrait et installation des roues
- Vérification de la pression des pneus
- Sélection du sens de rotation des pneus avant
- Modification de la voie et de l'écartement des roues
- Réglage et vérification du pincement
- Nettoyage des surface en plastique
- Nettoyage et réparation des surfaces métalliques
- Dépannage
- Utilisation du tableau de dépannage
- Moteur
- Circuit électrique
- Chauffage et climatisation
- Machine
- Freins
- Direction
- Codes d'erreur
- Remisage
- Remisage et sécurité
- Préparation de la machine pour le remisage
- Préparation du carburant et du moteur pour le remisage
- Remise en service de la machine
- Montage
- Instructions de livraison
- Vérification de la pression de gonflage des pneus
- Vérification du niveau des fluides
- Vérification du système de sécurité de la machine
- Vérification des circuits d'éclairage
- Vérification du couple de serrage des boulons de roue
- Vérification du lestage de la machine
- Caractéristiques
- Moteur
- Circuit électrique
- Système d'alimentation en carburant
- Groupe motopropulseur
- Circuit hydraulique
- Attelage 3 points
- Contenances en liquide
- Vitesses de déplacement (marches avant et arrière à 2 600 tr/mn)
- Pneus avant
- Pression des pneus avant
- Pneus arrière
- Pressions de gonflage des pneus arrière
- Charge des pneus
- Dimensions
- Frigorigène
- Huiles recommandées
- Niveau sonore
- Options de PdF
- Combinaison de pneus
- Caractéristiques de poids
- Dispositifs d'accouplement
- Couples de serrage - Visserie métrique
- Valeurs du couple de serrage de la visserie en pouces
- Déclaration de Conformité
- Déclaration de conformité CE
- Index
- Notes
- Notes
- Notes
- Qualité du service John Deere
- Pièces détachées John Deere
- Outillage adéquat
- Des techniciens qualifiés
- Service rapide
- Carnet d'entretien
- Enregistrer les dates d'entretien
The Importance of Operator’s Manual
An Operator’s Manual is an essential instructional document designed to provide detailed guidance for anyone responsible for the daily operation and care of your machine. This manual serves as the primary resource for understanding the specific capabilities, controls, and technical requirements of your equipment.
The manual begins with a comprehensive overview of the, including vital safety warnings and precautions to ensure the protection of both the operator and the machinery. It provides clear, step-by-step instructions for the initial setup, routine operation, and ongoing maintenance. To ensure clarity, the guide features detailed diagrams and high-quality illustrations that simplify complex components and mechanical workflows.
Beyond basic usage, this PDF Operator’s Manual includes expert troubleshooting tips. By providing solutions for common operational issues, the manual helps users minimize downtime, prevent costly repairs, and maximize the lifespan of their equipment. Choosing a digital PDF format ensures you have instant access to this critical information whenever and wherever it’s needed.